TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 15:1

Konteks
Psalm 15 1 

A psalm of David.

15:1 Lord, who may be a guest in your home? 2 

Who may live on your holy hill? 3 

Mazmur 36:7

Konteks

36:7 How precious 4  is your loyal love, O God!

The human race finds shelter under your wings. 5 

Mazmur 51:11

Konteks

51:11 Do not reject me! 6 

Do not take your Holy Spirit 7  away from me! 8 

Mazmur 56:12

Konteks

56:12 I am obligated to fulfill the vows I made to you, O God; 9 

I will give you the thank-offerings you deserve, 10 

Mazmur 57:5

Konteks

57:5 Rise up 11  above the sky, O God!

May your splendor cover the whole earth! 12 

Mazmur 57:11

Konteks

57:11 Rise up 13  above the sky, O God!

May your splendor cover the whole earth! 14 

Mazmur 69:16

Konteks

69:16 Answer me, O Lord, for your loyal love is good! 15 

Because of your great compassion, turn toward me!

Mazmur 74:19

Konteks

74:19 Do not hand the life of your dove 16  over to a wild animal!

Do not continue to disregard 17  the lives of your oppressed people!

Mazmur 77:15

Konteks

77:15 You delivered 18  your people by your strength 19 

the children of Jacob and Joseph. (Selah)

Mazmur 85:3

Konteks

85:3 You withdrew all your fury;

you turned back from your raging anger. 20 

Mazmur 86:9

Konteks

86:9 All the nations, whom you created,

will come and worship you, 21  O Lord.

They will honor your name.

Mazmur 89:10

Konteks

89:10 You crushed the Proud One 22  and killed it; 23 

with your strong arm you scattered your enemies.

Mazmur 109:21

Konteks

109:21 O sovereign Lord,

intervene on my behalf for the sake of your reputation! 24 

Because your loyal love is good, deliver me!

Mazmur 119:176

Konteks

119:176 I have wandered off like a lost sheep. 25 

Come looking for your servant,

for I do not forget your commands.

Mazmur 139:7

Konteks

139:7 Where can I go to escape your spirit?

Where can I flee to escape your presence? 26 

Mazmur 143:1

Konteks
Psalm 143 27 

A psalm of David.

143:1 O Lord, hear my prayer!

Pay attention to my plea for help!

Because of your faithfulness and justice, answer me!

Mazmur 145:7

Konteks

145:7 They will talk about the fame of your great kindness, 28 

and sing about your justice. 29 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:1]  1 sn Psalm 15. This psalm describes the character qualities that one must possess to be allowed access to the divine presence.

[15:1]  2 tn Heb “Who may live as a resident alien in your tent?”

[15:1]  3 sn In this context the Lord’s holy hill probably refers to Zion/Jerusalem. See Isa 66:20; Joel 2:1; 3:17; Zech 8:3; Pss 2:6; 43:3; 48:1; 87:1; Dan 9:16.

[36:7]  4 tn Or “valuable.”

[36:7]  5 tn Heb “and the sons of man in the shadow of your wings find shelter.” The preservation of physical life is in view, as the next verse makes clear.

[51:11]  6 tn Heb “do not cast me away from before you.”

[51:11]  7 sn Your Holy Spirit. The personal Spirit of God is mentioned frequently in the OT, but only here and in Isa 63:10-11 is he called “your/his Holy Spirit.”

[51:11]  8 sn Do not take…away. The psalmist expresses his fear that, due to his sin, God will take away the Holy Spirit from him. NT believers enjoy the permanent gift of the Holy Spirit and need not make such a request nor fear such a consequence. However, in the OT God’s Spirit empowered certain individuals for special tasks and only temporarily resided in them. For example, when God rejected Saul as king and chose David to replace him, the divine Spirit left Saul and came upon David (1 Sam 16:13-14).

[56:12]  9 tn Heb “upon me, O God, [are] your vows.”

[56:12]  10 tn Heb “I will repay thank-offerings to you.”

[57:5]  11 tn Or “be exalted.”

[57:5]  12 tn Heb “over all the earth [be] your splendor.” Though no verb appears, the tone of the statement is a prayer or wish. (Note the imperative form in the preceding line.)

[57:11]  13 tn Or “be exalted.”

[57:11]  14 tn Heb “over all the earth [be] your splendor.” Though no verb appears, the tone of the statement is a prayer or wish. (Note the imperative form in the preceding line.)

[69:16]  15 tn Or “pleasant”; or “desirable.”

[74:19]  16 sn Your dove. The psalmist compares weak and vulnerable Israel to a helpless dove.

[74:19]  17 tn Heb “do not forget forever.”

[77:15]  18 tn Or “redeemed.”

[77:15]  19 tn Heb “with [your] arm.”

[85:3]  20 tn Heb “the rage of your anger.” The phrase “rage of your anger” employs an appositional genitive. Synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the single idea. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971): 17-81. See Pss 69:24; 78:49.

[86:9]  21 tn Or “bow down before you.”

[89:10]  22 tn Heb “Rahab.” The name “Rahab” means “proud one.” Since it is sometimes used of Egypt (see Ps 87:4; Isa 30:7), the passage may allude to the exodus. However, the name is also used of the sea (or the mythological sea creature) which symbolizes the disruptive forces of the world that seek to replace order with chaos (see Job 9:13; 26:12). Isa 51:9 appears to combine the mythological and historical referents. The association of Rahab with the sea in Ps 89 (see v. 9) suggests that the name carries symbolic force in this context. In this case the passage may allude to creation (see vv. 11-12), when God overcame the great deep and brought order out of chaos.

[89:10]  23 tn Heb “like one fatally wounded.”

[109:21]  24 tn Heb “but you, Lord, Master, do with me for the sake of your name.” Here “name” stands metonymically for God’s reputation.

[119:176]  25 tn Heb “I stray like a lost sheep.” It is possible that the point of the metaphor is vulnerability: The psalmist, who is threatened by his enemies, feels as vulnerable as a straying, lost sheep. This would not suggest, however, that he has wandered from God’s path (see the second half of the verse, as well as v. 110).

[139:7]  26 tn Heb “Where can I go from your spirit, and where from your face can I flee?” God’s “spirit” may refer here (1) to his presence (note the parallel term, “your face,” and see Ps 104:29-30, where God’s “face” is his presence and his “spirit” is the life-giving breath he imparts) or (2) to his personal Spirit (see Ps 51:10).

[143:1]  27 sn Psalm 143. As in the previous psalm, the psalmist laments his persecuted state and asks the Lord to deliver him from his enemies.

[145:7]  28 tn Heb “the fame of the greatness of your goodness.”

[145:7]  29 tn The prefixed verbal forms in v. 7 are understood as imperfects, indicating how the psalmist expects his audience to respond to his praise. Another option is to take the forms as jussives, indicating the psalmist’s wish, “may they talk…and sing.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA